Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:159]< >[26:161] Next
1.
[26:160]
Kaththabat qawmu lootinalmursaleena كذبت قوم لوط المرسلين
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
Tahir ul Qadri

  قومِ لوط نے (بھی) پیغمبروں کو جھٹلایا

Yousuf AliThe people of Lut rejected the messengers.
 Words|

Ahmed Aliلوط کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا
Ahmed Raza Khanلوط کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا،
Shabbir Ahmed جھٹلایا قومِ لوط نے رسُولوں کو۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اور قوم) لوط نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا
Mehmood Al Hassanجھٹلایا لوط کی قوم نے پیغام لانے والوں کو
Abul Ala Maududiلوطؑ کی قوم نے رسولوں کو جھٹلایا
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralLot's nation denied the messengers.
Yusuf AliThe people of Lut rejected the messengers.
PickthalThe folk of Lot denied the messengers (of Allah),
Arberry The people of Lot cried lies to the Envoys
ShakirThe people of Lut gave the lie to the messengers.
SarwarThe people of Lot rejected the Messengers.
H/K/SaheehThe people of Lot denied the messengers
MalikThe people of Lot, also, disbelieved their Messengers.[160]
Maulana Ali**The people of Lot gave the lie to the messengers.
Free MindsThe people of Lot denied the messengers.
Qaribullah Lot's nation, belied their Messengers.
George SaleThe people of Lot likewise accused God's messengers of imposture.
JM RodwellThe people of Lot treated their apostles as liars,
Asad[AND] the people of Lot gave the lie to [one of God's] message-bearers [The story of Lot and the sinful people among whom he lived is narrated in greater detail in 11:69-83.]
Khalifa**The people of Lot disbelieved the messengers.
Hilali/Khan**The prople of Lout (Lot) (those dwelt in the towns of Sodom in Palestine) belied the Messengers.
QXP Shabbir Ahemd**And the people of Lot also denied Messengers.
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [26:159]< >[26:161] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.144.233.150
-3.144.233.1