Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:141]< >[26:143] Next
1.
[26:142]
Ith qala lahum akhoohum salihunala tattaqoona إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تتقون
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
Tahir ul Qadri

  جب ان سے ان کے (قومی) بھائی صالح (علیہ السلام) نے فرمایا: کیا تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو

Yousuf AliBehold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
 Words|

Ahmed Aliجب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں
Ahmed Raza Khanجبکہ ان سے ان کے ہم قوم صا لح نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں،
Shabbir Ahmed جب کہا ان سے اُن کے بھائی صالح نے، کیا نہیں ڈرتے ہو تم۔
Fateh Muhammad Jalandharyجب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
Mehmood Al Hassanجب کہا ان کو انکے بھائی صالح نے کیا تم ڈرتے نہیں
Abul Ala Maududiیاد کرو جبکہ ان کے بھائی صالحؑ نے ان سے کہا "کیا تم ڈرتے نہیں؟
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralWhen/if their brother Saleh said to them: "Do you not fear and obey?"
Yusuf AliBehold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
PickthalWhen their brother Salih said unto them: Will ye not ward off (evil)?
Arberry when their brother Salih said to them, 'Will you not be godfearing?
ShakirWhen their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)?
SarwarTheir brother Salih asked them, "Why do you not fear God?.
H/K/SaheehWhen their brother êali
MalikRemember when their brother Saleh asked them: "Have you no fear of Allah?[142]
Maulana Ali**When their brother Salih said to them: Will you not guard against evil?
Free MindsFor their brother Saleh said to them: "Will you not be righteous?"
Qaribullah Their brother Salih said to them: 'Will you not be cautious?
George SaleWhen their brother Saleh said unto them, will ye not fear God?
JM RodwellWhen their brother Saleh said to them, "Will ye not fear God?
Asadwhen their brother Salih said unto them: [For the story of Salih and the tribe of Thamud, see 7:73 and the corresponding note; also, the version appearing in 11:61- 68.] "Will you not be conscious of God?
Khalifa**Their brother Saaleh said to them, "Would you not be righteous?
Hilali/Khan**When their brother Salih (Saleh) said to them: "Will you not fear Allah and obey Him?
QXP Shabbir Ahemd**When their brother Saleh said to them, "Will you not walk aright?
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [26:141]< >[26:143] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.142.173.227
-3.142.173.2