Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [15:43]< >[15:45] Next
1.
[15:44]
Laha sabAAatu abwabin likullibabin minhum juz-on maqsoomun لها سبعة أبواب لكل باب منهم جزء مقسوم
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
Tahir ul Qadri

  جس کے سات دروازے ہیں، ہر دروازے کے لئے ان میں سے الگ حصہ مخصوص کیا گیا ہے

Yousuf AliTo it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
 Words|

Ahmed Aliاس کے سات دروازے ہیں ہر دروازے کے لیے ان کے الگ الگ حصے ہیں
Ahmed Raza Khanاس کے سات دروازے ہیں، ہر دروازے کے لیے ان میں سے ایک حصہ بٹا ہوا ہے،
Shabbir Ahmed اُ س کے سات دروازے ہیں، ہر دروازے کے لیے اُن میں سے حصّہ ہے تقسیم شدہ۔
Fateh Muhammad Jalandharyاس کے سات دروازے ہیں۔ ہر ایک دروازے کے لیے ان میں سے جماعتیں تقسیم کردی گئی ہیں
Mehmood Al Hassanاسکے سات دروازے ہیں ہر دروازہ کے واسطے ان میں سے ایک فرقہ ہے بانٹا ہوا
Abul Ala Maududiیہ جہنم (جس کی وعید پیروان ابلیس کے لیے کی گئی ہے) اس کے سات دروازے ہیں ہر دروازے کے لیے اُن میں سے ایک حصہ مخصوص کر دیا گیا ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralFor it (are) seven doors/entrances, to each door/entrance from them (is an) apportioned/divided part/portion.
Yusuf AliTo it are seven gates: for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
PickthalIt hath seven gates, and each gate hath an appointed portion.
Arberry Seven gates it has, and unto each gate a set portion of them belongs.'
ShakirIt has seven gates; for every gate there shall be a separate party of them.
SarwarIt has seven gates and each gate is assigned for a certain group of people.
H/K/SaheehIt has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
Malikwhich has seven gates, each gate will be assigned to a separate group from among them."[44]
Maulana Ali**It has seven gates. For each gate is an appointed portion of them.
Free Minds"It has seven gates, for every gate will be an assigned segment from them."
Qaribullah It has seven gates, and through each gate a portion of them belong.
George SaleIt hath seven gates; unto every gate a distinct company of them shall be assigned.
JM RodwellIt hath seven Portals; at each Portal is a separate band of them;
Asadwith seven gates leading into it, each gate receiving its allotted share of sinners.-
Khalifa**"It will have seven gates. Each gate will get a specific share of them."
Hilali/Khan**"It (Hell) has seven gates, for each of those gates is a (special) class (of sinners) assigned.
QXP Shabbir Ahemd**"With seven gates leading into it, each gate receiving its share of wrongdoers." (The Straight Path is one, while the wrong paths are numerous and each of them leads to Hell (30:30-31)).
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [15:43]< >[15:45] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 3.16.76.43
-3.16.76.43