Surah(s) by Name Surah(s) by Number Roots  Help
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [11:76]< >[11:78] Next
1.
[11:77]
Walamma jaat rusulunalootan see-a bihim wadaqa bihim tharAAan waqalahatha yawmun AAaseebun ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا يوم عصيب
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَـذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ
Tahir ul Qadri

  اور جب ہمارے فرستادہ فرشتے لوط (علیہ السلام) کے پاس آئے (تو) وہ ان کے آنے سے پریشان ہوئے اور ان کے باعث (ان کی) طاقت کمزور پڑ گئی اور کہنے لگے: یہ بہت سخت دن ہے (فرشتے نہایت خوب رُو تھے اور حضرت لوط علیہ السلام کو اپنی قوم کی بری عادت کا علم تھا سو ممکنہ فتنہ کے اندیشہ سے پریشان ہوئے)

Yousuf AliWhen Our messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day."
 Words|

Ahmed Aliاور جب ہمارے بھیجے ہوئے لوط کے پاس پہنچے تو ان کے آنے سے غمگین ہوا اور دل میں تنگ ہوا اور کہا آج کا دن بڑا سخت ہے
Ahmed Raza Khanاور جب لوط کے یہاں ہمارے فرشتے آئے اسے ان کا غم ہوا او ر ان کے سبب دل تنگ ہوا اور بولا یہ بڑی سختی کا دن ہے
Shabbir Ahmed پھر جب آئے ہمارے بھیجے ہُوئے (فرشتے) لوط کے پاس تو بہت ناگوار گزرا انہیں ان کا آنا اور دل میں کڑھنے لگے اور کہنے لگے یہ دن ہے بڑی مصیبت کا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جب ہمارے فرشتے لوط کے پاس آئے تو وہ ان (کے آنے) سے غمناک اور تنگ دل ہوئے اور کہنے لگے کہ آج کا دن بڑی مشکل کا دن ہے
Mehmood Al Hassanاور جب پہنچے ہمارے بھیجے ہوئے لوط کے پاس غمگین ہوا انکے آنے سے اور تنگ دل ہوا دل میں اور بولا آج دن بڑ اسخت ہے
Abul Ala Maududiاور جب ہمارے فرشتے لوطؑ کے پاس پہنچے تو اُن کی آمد سے وہ بہت گھبرایا اور دل تنگ ہوا اور کہنے لگا کہ آج بڑی مصیبت کا دن ہے
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
LiteralAnd when Our messengers came (to) Lot, he felt bad/evil/harm because of them and he was impatient with them (became uptight) , and he said: "This (is a) very hot (difficult) day."
Yusuf AliWhen Our messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day."
PickthalAnd when Our messengers came unto Lot, he was distressed and knew not how to protect them. He said: This is a distressful day.
Arberry And when Our messengers came to Lot, he was troubled on their account and distressed for them, and he said, 'This is a fierce day.'
ShakirAnd when Our messengers came to Lut, he was grieved for them, and he lacked strength to protect them, and said: This is a hard day.
SarwarWhen Our Messengers came to Lot ,he became sorrowful and felt totally helpless. He said, "This is indeed a distressful day".
H/K/SaheehAnd when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day."
MalikWhen Our messengers, in the form of beautiful young men, came to Lot, he became upset about them, for he felt helpless to offer them protection against his nation
Maulana Ali**And when our messengers came to Lot, he was grieved for them, and he was unable to protect them, and said: This is a distressful day!
Free MindsAnd when Our messengers came to Lot, he was grieved on their account and he felt discomfort for them and said: "This is a distressful day."
Qaribullah And when Our messengers came to Lot, he was troubled and distressed for them, and said: 'This is a harsh day. '
George SaleAnd when our messengers came unto Lot, he was troubled for them, and his arm was straitened concerning them, and he said, this is a grievous day.
JM RodwellAnd when our messengers came to Lot, he was grieved for them; and he was too weak to protect them, and he said, "This is a day of difficulty."
AsadAND WHEN Our messengers came unto Lot, he was sorely grieved on their account, seeing that it was beyond his power to shield them;` and he exclaimed: "This is a woeful day!"
Khalifa**When our messengers went to Lot, they were mistreated, and he was embarrassed by their presence. He said, "This is a difficult day."
Hilali/Khan**And when Our Messengers came to Lout (Lot), he was grieved on their account and felt himself straitened for them (lest the town people should approach them to commit sodomy with them). He said: "This is a distressful day."
QXP Shabbir Ahemd**When Our Messengers came to Lot he was distressed, and knew not how to save his people. He exclaimed, "This is a difficult day!"
Farooq S. Khan
Mohammad Shaikh
Prev [11:76]< >[11:78] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy.
Courtesy NadeemNaik.com   and OpenBurhan.net All Copyrights belong to their holders. - Your IP: 18.189.180.76
-18.189.180.