1. [107:3] | Wala yahuddu AAalataAAami almiskeeni
| ولا يحض على طعام المسكين وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
---|
Tahir ul Qadri | اور محتاج کو کھانا کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا (یعنی معاشرے سے غریبوں اور محتاجوں کے معاشی اِستحصال کے خاتمے کی کوشش نہیں کرتا) |
Yousuf Ali | And encourages not the feeding of the indigent.
|
Words | | |
|
|
Ahmed Ali | اور مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب نہیں دیتا |
Ahmed Raza Khan | اور مسکین کو کھانا دینے کی رغبت نہیں دیتا |
Shabbir Ahmed | اور نہیں ترغیب دیتا ہے مسکین کا کھانا دینے کی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور فقیر کو کھانا کھلانے کے لیے (لوگوں کو) ترغیب نہیں دیتا |
Mehmood Al Hassan | اور نہیں تاکید کرتا محتاج کے کھانے پر |
Abul Ala Maududi | اور مسکین کو کھانا دینے پر نہیں اکساتا |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
Literal | And does not urge/insight/influence on feeding the poorest of poor/poor oppressed. |
Yusuf Ali | And encourages not the feeding of the indigent. |
Pickthal | And urgeth not the feeding of the needy. |
Arberry | and urges not the feeding of the needy. |
Shakir | And does not urge (others) to feed the poor. |
Sarwar | and never encourages the feeding of the destitute. |
H/K/Saheeh | And does not encourage the feeding of the poor. |
Malik | and does not encourage the feeding of the poor.[3] |
Maulana Ali** | And urges not the feeding of the needy. |
Free Minds | And does not encourage the feeding of the poor. |
Qaribullah | and does not urge others to feed the needy. |
George Sale | and stirreth not up others to feed the poor. |
JM Rodwell | And stirreth not others up to feed the poor. |
Asad | and feels no urge 2 to feed the needy. |
Khalifa** | And does not advocate the feeding of the poor. |
Hilali/Khan** | And urges not the feeding of AlMiskeen (the poor), |
QXP Shabbir Ahemd** | And urges not the feeding of the needy. And participates not in helping those who have lost their jobs, whose businesses have stalled, and whose hard earned income is insufficient to meet their basic needs. |
Farooq S. Khan | |
Mohammad Shaikh | |
| Prev [107:2]< >[107:4] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 | Surah : 107 - Al-Ma'un | Showing verse 3 of 7 in chapter 107 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
|